手抽了吧,眼瞎了吧,犯二了吧,透剧了吧,喵了个咪的。。
{:soso_e105:}上亚马逊买《首席女法医》第十二部绿头苍蝇,结果不幸在评论区看见了超级大剧透,喵了个咪的。。。上天赐我个选择性失忆吧~{:soso_e105:}两年前看完俄罗斯的科幻小说《地铁2033》,今天开始看续集《地铁2034》,书是不错,打的标语就显得好哗众。看了就两个感受:1.莫斯科的地铁线路真复杂,2.俄罗斯的人名真喵咪的长。{:soso_e120:}看了半天都没记起哪个打哪个。一边看书一边看附送的地跌线路图,不由感叹这地铁世界真宏伟,就是取的名字憋屈了点。陀思妥耶夫斯基站,波德别利斯基大街站,{:soso_e127:}我真有那么脑细胞去记这个玩意吗?我就记得一个全俄展览馆站。{:soso_e152:}
很二啊 “喵了个咪”点解,大家来内涵一下 对于任何小说都是一个字也看不进去{:soso_e101:} 曾试着看一本俄罗斯侦探小说,看了几页就被冗长变化的人名吓倒了。一会儿是昵称,一会儿是名,一会儿是姓,以为是几个人呢,后来发现是同一人,遂放弃阅读了。不过记忆中小时候看《钢铁是怎样炼成的》却没这么大障碍,真奇怪! 神棍二师兄 发表于 2012-12-9 22:39
“喵了个咪”点解,大家来内涵一下
估计是:妈 的!
卖萌专用 俄罗斯男的一般都是什么斯基 女的都是什么娃奇葩的国度
我对此国没有什么好感,另外外国的小说翻译过来后,看起来比较生硬,没啥好看的 很久木看书的人路过。。 中燕居委会 发表于 2012-12-9 22:55 static/image/common/back.gif
估计是:妈 的!
卖萌专用
可以再肤浅一点{:soso_e144:}
本帖最后由 首席女法医 于 2012-12-9 23:14 编辑
中燕居委会 发表于 2012-12-9 22:57 static/image/common/back.gif
俄罗斯男的一般都是什么斯基 女的都是什么娃奇葩的国度
艺术不分边界。因为艺术是全人类共同拥有的财富。估计是外国小说看多了,也不觉得生硬。因为是译本,所以不能欣赏到原文的艺术感,但某些异国风情和构思点子,还是很有价值的,因为文学不仅仅在于词语的遣用,也在于中心立意和批判意义,这个是不会因为不同语言的翻译而打折的。{:soso_e191:}个人见解
克里斯特夫科娃斯基 中燕居委会 发表于 2012-12-9 22:57 static/image/common/back.gif
俄罗斯男的一般都是什么斯基 女的都是什么娃奇葩的国度
哦,还有,俄罗斯名字里的斯基和娃,是因为俄罗斯文化在取名方面有阴性阳性,还有族氏归属性质在里面,所以,有点复杂。没那么奇葩啦,只是文化不同。{:soso_e152:}
曾经的苏联是欧亚大陆的文化混血地,中俄,中日的文化交流比其他国家相对比较多,得益于地缘优势。 很久很久没看书啦................ 楼主的书一般书店没得买吧?
页:
[1]
2