是海外人
发表于 2010-12-1 13:23
這橙看起來綠的,但它不酸,吃好@2
是海外人
发表于 2010-12-1 13:47
加點鹽,更好吃@2
事實上,餓著肚子吃水果, 更健康
4av%3.gif
是海外人
发表于 2010-12-1 13:54
本帖最后由 是海外人 于 2013-4-15 04:18 编辑
原來的計劃是向東走,但是那一天霧大,我們改變計劃,到大仁山
是海外人
发表于 2010-12-1 13:57
美麗的霧景,離開白石囉@funk
是海外人
发表于 2010-12-1 14:05
當年我父親離開這裡,他再也沒有回來了#av%12
艾芷
发表于 2010-12-2 09:44
除了美女,风情网友最喜歡食物了
是海外人 发表于 2010-12-1 13:16 http://www.06681.com/bbs/images/common/back.gif
吴生不愧是风情中人,对风情网友的喜好甚是了解。@21
又见白石橙。@2
是海外人
发表于 2010-12-5 10:01
吴生不愧是风情中人,对风情网友的喜好甚是了解。
又见白石橙。
艾芷 发表于 2010-12-2 09:44 http://www.06681.com/bbs/images/common/back.gif
是的, 我了解风情网友@titter
是海外人
发表于 2010-12-5 10:04
我的尋親還沒有完,從這裡親戚知道,我母親的家人也住信宜,之前我以為是高州
#av%0021
是海外人
发表于 2010-12-5 10:11
我父親在他離開中國後, 早先做了些什麼事, 對我來說是一個謎。
av%32.gif
是海外人
发表于 2010-12-5 10:16
本帖最后由 是海外人 于 2011-4-13 16:03 编辑
我父親離開這裡, 我會做一點交代, 請看我的新帖子smile.gif
我父親的森林現在是國家公園:
http://www.06681.com/discuss/thread-111242-1-1.html
水口农民2
发表于 2010-12-5 12:16
楼主你用的Google翻译怎么会那么标准!!!!
我就翻译出来都是词不达意的!!
是中文翻译成英文和葡萄牙语
水口农民2
发表于 2010-12-5 12:17
本帖最后由 水口农民2 于 2010-12-5 12:20 编辑
翻译出来的意思常常是很搞笑!!
法律人
发表于 2010-12-5 21:43
楼主,飞毛佬即是理发师。
欢迎找到亲人,有事没事常回来啊! 会讲中文吗?
法律人
发表于 2010-12-5 21:43
楼主,飞毛佬即是理发师。
欢迎找到亲人,有事没事常回来啊! 会讲中文吗?
是海外人
发表于 2010-12-6 16:42
楼主你用的Google翻译怎么会那么标准!!!!
我就翻译出来都是词不达意的!!
是中文翻译成英文和葡 ...
水口农民2 发表于 2010-12-5 12:16 http://www.06681.com/bbs/images/common/back.gif
我用英文輸入,輸出中文,用什麼英文詞是關鍵@titter